1월 4일 - 直接买个新的不就得了。
* 你能帮我看一下吗?
- 帮 + 술어 : ~대신에 ~하다
* 这机子前两天不是刚找人来修过吗?
- 找人 : 사람을 부르다
* 直接买个新的不就得了。
- 不就得了 : ~하면 그만이지 않아? (불만, 짜증의 표현)
1월 5일 - 哪怕多吃一口,都觉得有罪过。
* 我这两天在减肥呢。
- 减肥 : 다이어트 하다
* 哪怕多吃一口,都觉得有罪过。
- 哪怕 + 都 : 설령 ~라 하더라도
- 觉得罪过 : 죄책감이 느껴진다
* 再瘦下去,都要瘦成竹竿了。
- 都要 + 了 : 곧 ~할거야
- 竹竿 : 대나무 장대 (너무 마른 사람을 비유적으로 표현하는 말)
* 身体倒搞坏了。
- 倒 : 오히려
- 搞坏 : 망가뜨리다
1월 6일 - 疼倒是不疼,就是痒得不行。
* 是不是长冻疮了呀?
- 长冻疮 : 동상에 걸리다
* 疼倒是不疼,就是痒得不行。
- 倒是 + 就是 / 可是 / 但是 / 不过 : 비록 ~일지라도
- 술어 + 得不行 : 너무 ~하다 → 痒得不行
* 千万不能挠啊。
- 千万 + 别 / 不能 / 不要 : 절대 ~하지 마라
- 挠 : 긁다
1월 7일 - 我觉得画得超棒的。
* 你这幅肖像漫画在哪儿画的呀?
- 肖像漫画 : 캐리커쳐
* 我觉得一点儿也不像。
- 一点儿也不~ : 전혀 ~하지 않다
1월 9일 - 别是贫血啊。
* 太阳从西边出来了。
* 你别笑我了。
* 我现在上几层楼就喘得不行,走两步路就头晕眼花,不运动不行了。
- 喘 : 숨이 차다
- 头晕眼花 : 머리가 어지럽고, 눈이 침침하다
* 你还是先去医院做个检查吧。
- 还是 ~ 吧 : 아무래도 ~하는 게 좋겠다
댓글